Poți evita să cheltui timp și bani pentru ceva inutil

Obținerea ștampilelor necesare pe actul tău înseamnă de regulă nervi, cozi, birocrație și funcționari ursuzi. Poți primi chiar informații greșite, riscând să nu poți folosi actul la final! Cu Iatom ai și traducere, și consultanță oferită amabil pentru toate actele și situațiile. O soluție la care apelează deja tot mai mulți clienți este să ne ocupam noi, de la A la Z, de întreaga procedură (inclusiv curierat).

Continuă să citeşti

Traducere pentru limbile rare și cele de circulație

Nu toate birourile de traduceri pot lucra cu limbile rare. Poate suna surprinzător, dar există birouri de traduceri care externalizează anumite comenzi către noi, pentru limbi ca letonă, daneză, suedeză etc. Traducatorii autorizați pentru asemenea limbi sunt puțini. Apelează la Iatom, pentru a elimina pașii intermediari și costurile suplimentare!

Continuă să citeşti

Cea mai bună organizare este externalizarea

Îți poți organiza evenimentul mult mai simplu, fără atâtea bătăi de cap, câștigand timp să te ocupi de aspectele cu adevarat importante. Mulți clienți folosesc deja pachetul complet de servicii de interpretariat de la Iatom. El include traducătorii, echipamentele de traducere, sonorizare, înregistrare audio-video, tehnicienii, și este configurabil după nevoile tale.

Continuă să citeşti

Traducerea în orice format tehnic / digital

Iată că ai traducerea finalizată. Dar ce o să faci mai departe? Nu oricine poate insera textul tradus într-un catalog PDF, manual tehnic, material video, site web sau bază de date. Cu Iatom, poți primi traducerea direct pe suportul dorit de tine, prelucrat tehnic și grafic. Ca idee, noi ne-am creat singuri site-urile și identitatea vizuală.

Continuă să citeşti